| 在线电台 | 站内搜索  

繁体中文
设为首页
加入收藏
当前位置: 首页 >> 英语语法 >> 筋疲力尽:Tuckered out
筋疲力尽:Tuckered out

作者:     来源:     发表时间:2008-01-07     字号:    

累了吗?一起唱首欢快的澳大利亚民歌Waltzing Matilda(《华尔兹•玛狄尔达》):“Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag, You'll come a-Waltzing Matilda with me”……这支曲子是第27届悉尼奥运会上的闭幕歌曲,由于歌词采用了大量澳洲俚语,理解起来稍有难度。我们今天谈的“tuckered out”(筋疲力尽的)先从这支曲子讲起。

歌中这段是说一个swagman(四处流浪的打工者),在水塘边顺手偷了一只前来饮水的羊,并把它藏在自己随身携带的tucker bag(长背包)里。

Tucker在这里指“装食物的袋子”,是澳洲的剪羊毛工随季节找工作时必备的家什,这层含义取自18世纪tuck的俚语用法“大吃一餐”,如:After that long walk we did not need any encouragement to tuck in.(经过长途跋涉,我们无须别人说声“请”便大吃起来)。现在,tucker也可代指“食物”,请看一句澳大利亚口语:The cooker's got your tucker waiting.(厨师已准备饭菜只等你吃了)。

到19世纪中期,tucker开始用来形容“狗或马饥肠辘辘时干瘪的肚子”,由此引申为人或动物“憔悴”或“瘦骨嶙峋”的模样,而tuckered out(极度疲惫)就源于此,举个例子:I am tuckered out from walking.(我走得筋疲力尽。)

最后,顺便介绍一下这首澳大利亚民间歌曲。Waltzing指“四处流浪”,而Matilda是日耳曼语,指战争随军妇,慢慢延伸为“晚上取暖”,后来进一步延伸指“军衣和军毯”。因为军队在行军的时候,战士把铺盖卷扛在肩上,所以,这里的Waltzing Matilda则是指“扛着铺盖卷到处找工作的打工仔”。

责任编辑:admin
相关链接
  • 筋疲力尽:Tuckered out
  • 发表评论  打印本文  推荐本文  加入收藏  返回顶部  关闭窗口
  • 上一篇: 七零八落:At sixes and sevens
  • 下一篇: 打水漂:Ducks and drakes
  • □ 最新文章
    精华文章  政府工作报告——宏观经... 03-14
    精华文章  筋疲力尽:Tuckered out 01-07
    精华文章  七零八落:At sixes an... 01-07
    精华文章  英语中有量词吗? 12-10
    精华文章  接受惩罚:kiss the gu... 11-17
    精华文章  惊讶用语:I'll be a m... 11-17
    精华文章  生病相关表达-睡眠、呼... 11-17
    精华文章  最好的衣服:Sunday cl... 11-17
    精华文章  严肃地谈某事:talk tu... 11-17
    精华文章  中国人取英文名时仍显“... 11-17
    □ 推荐文章
    精华文章  政府工作报告——宏观经... 03-14
    精华文章  筋疲力尽:Tuckered out 01-07
    精华文章  七零八落:At sixes an... 01-07
    精华文章  英语中有量词吗? 12-10
    精华文章  接受惩罚:kiss the gu... 11-17
    精华文章  惊讶用语:I'll be a m... 11-17
    精华文章  生病相关表达-睡眠、呼... 11-17
    精华文章  最好的衣服:Sunday cl... 11-17
    精华文章  严肃地谈某事:talk tu... 11-17
    精华文章  中国人取英文名时仍显“... 11-17
    □ 热点文章
    普通文章  时态 02-09
    普通文章  高考英语必备短语 02-09
    普通文章  限定词 02-09
    普通文章  不定冠词的用法 02-14
    普通文章  名词复数的不规则变化 02-14
    普通文章  被动语态(讲解) 02-09
    普通文章  被动语态 02-09
    普通文章  名词复数的规则变化 02-14
    普通文章  定冠词的用法 02-14
    精华文章  这样的英语不地道--大学... 03-21
    ·关于我们 ·联系方式 ·版权声明 ·加入我们
    大学生英语网 SOME RIGHTS RESERVED | | 渝ICP备05000174号 | POWERED BY PHPCMS
              网上报警          安全网站