| 在线电台 | 站内搜索  

繁体中文
设为首页
加入收藏
当前位置: 首页 >> 行业英语 >> [北京]故宫英文导游辞
[北京]故宫英文导游辞

作者:     来源:     发表时间:2006-02-09     字号:    

FORBIDDEN CITY (紫禁城)

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term “an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters. A 52-meter-wide-moat encircles a 9. 9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province. Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou (Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in honor of their counties. They also used this place for punishing officials by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianlong changed the original name of this announcement ceremony from ban li (announcement of calendar) to ban shou (announcement of new moon) to avoid coincidental association with another Emperor's name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example, when the imperial army returned victoriously from the battlefield, it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

(After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
责任编辑:netnik
发表评论  打印本文  推荐本文  加入收藏  返回顶部  关闭窗口
  • 上一篇: [北京]颐和园英文导游辞
  • 下一篇: [北京]天安门英文导游辞
  • □ 最新文章
    精华文章  钱钟书经典美文翻译详解... 05-12
    精华文章  献给至爱母亲的英文诗 05-11
    精华文章  Qingming Festival 清明... 04-04
    精华文章  清明你最怀念谁? 04-04
    精华文章  职场英语:好的心态让工... 02-19
    精华文章  2008北京奥运会吉祥物福... 01-14
    精华文章  美国大选热门词汇 01-10
    精华文章  学会自我激励 01-10
    精华文章  如何下班早回家 01-07
    精华文章  如何用英语交际的秘诀 01-06
    □ 推荐文章
    精华文章  钱钟书经典美文翻译详解... 05-12
    精华文章  献给至爱母亲的英文诗 05-11
    精华文章  Qingming Festival 清明... 04-04
    精华文章  清明你最怀念谁? 04-04
    精华文章  职场英语:好的心态让工... 02-19
    精华文章  2008北京奥运会吉祥物福... 01-14
    精华文章  美国大选热门词汇 01-10
    精华文章  学会自我激励 01-10
    精华文章  如何下班早回家 01-07
    精华文章  如何用英语交际的秘诀 01-06
    □ 热点文章
    精华文章  简历中的自我评价用语 07-05
    精华文章  授权委托书(英汉对照) 06-21
    精华文章  面试时如何自我介绍 07-17
    普通文章  [北京]故宫英文导游辞 02-09
    普通文章  英文询价信的写法及参考... 02-09
    精华文章  英语面试的经典问题及回... 05-16
    精华文章  简单实用外企office常用... 03-17
    普通文章  英语面试问答必胜技巧 03-11
    普通文章  外资公司里最流行的十大... 03-28
    普通文章  报关常用英语 02-09
    ·关于我们 ·联系方式 ·版权声明 ·加入我们
    大学生英语网 SOME RIGHTS RESERVED | | 渝ICP备05000174号 | POWERED BY PHPCMS
              网上报警          安全网站